Топ-100 Секретарь СНБО Украины Данилов предложил перейти на латиницу

Секретарь СНБО Украины Данилов предложил перейти на латиницу

Руководитель СНБО Украины Алексей Данилов хочет перевести украинский язык на латиницу, сделать английский вторым государственным, а русский запретить.
Публикация: 13.09.2021
Секретарь СНБО Украины Алексей Мячеславович Данилов
Секретарь СНБО Украины Алексей Мячеславович Данилов - русский хамелеон

Сегодня дальше видятся
Ступени одичания –
Латиница, данилица,
Мычание, молчание…
Ян Таксюр

По мнению Данилова, Украине необходимо избавиться от кириллицы, заменив ее латинским алфавитом. Он подчеркнул, что это одна из фундаментальных вещей, которую необходимо сделать. Вторым шагом для европеизации Украины Данилов предлагает сделать английский язык вторым государственным и начинать его преподавать с детского сада. Что касается русского – родного для миллионов граждан Украины языка – его по мнению Данилова нужно полностью вывести из пользования в стране.

Секретарь СНБО Украины Данилов, тот, который с лицом неандертальца, заявил о том, что Украине следует перейти с кириллицы на латиницу.

Псевдопатриотизм просто прет из всех щелей: заимствовать чужое, не сохраняя свое.

Поменяйте ещё шаровары на лосины, а тризуб на орла. Может, сойдете за ассимилированных индейцев,

- отреагировала одна из немногих оставшихся вменяемых украинских политиков Елена Бондаренко.

Алексей Данилов – самодельный украинец

Интересна и сама личность секретаря СНБО Украины. Алексей Мячеславович Данилов – это настоящий украинский self made man – человек, воплотивший украинскую мечту.

Родившийся в советские времена на Луганщине закончил сельскохозяйственный техникум и работал ветеринаром-фельдшером. Но тут случился развал Союза и мутные потоки незалежности вынесли бывшего ветеринара сначала в мэры Луганска, затем в председатели Луганской ОГА, а теперь и в секретари Совета национальной безопасности и обороны.

Родившийся русским в полностью русскоязычном регионе, он упорно делал всё, чтобы пробиться по карьерной лестнице. И он понял что украинская политика – это соревнование, в котором кто лживее, циничнее и подлее, тот и побеждает. Вот так вполне русский человек (что нетрудно понять по фамилии) стал не только украинцем, но матерым русофобом, находящимся в авангарде борьбы с русскими.

Ради политической карьеры, бизнеса или просто из лояльности властям, многие русские на Украине перешли в антироссийский политический лагерь или просто сменили свои убеждения. Причем настолько успешно, что сейчас вытесняют из этой ниши её традиционных обитателей – жителей западной Украины и представителей столичной этнокультурной элиты.

Киев при фашистах
Украину уже один раз переводили на латиницу. Сотрудницы немецкой администрации выходят из кинотеатра в Киеве, 1942 год.

Переход украинского языка на латиницу – неизбежность

Инициатива Данилова не возникла на пустом месте. Просто он уловил то, что давно витало в воздухе. Возможно, он просто у кого-то подслушал и только озвучил с позиции своего высокого поста.

Некоторые аналитики считают, что резонансное заявление Данилова на самом беде инициировано Банковой и имеет своей целью отвлечь внимание общественности от скандала с провалом операции по «вагнеровцам».

Другие считают, что всё ещё серьёзнее, что это директива спущенная из ЦРУ как ещё один этап наступления на русских, уничтожение самоидентификации жителей Украины. И здесь не случайно именно английский язык он ранее предлагал сделать вторым государственным. Ведь алфавит – это базовая основа всего мироощущения.

В любом случае перевод государственного украинского языка на латиницу – это логичный и важный элемент новой украинской идеологии, поэтому рано или поздно это будет сделано. Единственное, что может сдерживать реформаторов, это страх того, что латинизированная мова вызовет ещё большее сопротивление в обществе, чем нынешняя, на кириллице, и от этого весь процесс насильственной украинизации забуксует. Однако, видимо, Данилов решил, что сил у государства уже достаточно, чтобы продавить и это нововведение.

Экспансия латиницы на постсоветском пространстве

  • В 2017 году Нурсултан Назарбаев подписал указ о переводе алфавита казахского языка на латиницу.
  • В Узбекистане в 1993 году был подписан закон о введении алфавита на основе латинской графики.
  • В Туркмении в том же году произошел аналогичный процесс.
  • В Азербайджане до введения латиницы в 1922 году использовали арабское письмо. В 1939 году там утвердили кириллический алфавит. Постепенный переход на латиницу в Азербайджане начался в 1992 году, но официально кириллица была в ходу до 2001 года.
  • В Молдавии с 1938 по 1989 год действовал кириллический алфавит для румынского языка, но после массовой демонстрации руководство ССР ввело латиницу. В Приднестровье кириллический алфавит был сохранен.
  • В сентябре 1999 года госсовет Татарстана принял закон о восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики. Однако в 2002 году Госдума внесла поправку в закон о языках народов России, установив в качестве основы для всех языков страны кириллицу.

Выводы

Перевод украинского языка на латиницу вполне соответствует как современной украинской идеологии, так и целям украинской элиты, представленной правыми выходцами из Западной Украины.

Это очень узкая прослойка населения со своей отдельной греко-католической религией, проживающая в нескольких областях на западе Украины. Для этой группы лиц, уничтожение всего остального народа Украины – залог их дальнейшего выживания и процветания. Ведь они надеются выступить в роли привычной им роли полицаев и надсмотрщиков.

Но, как показывает история – глобальный капитал сожрет и этих слуг.

Переходите в Telegram
и подпишитесь на наш канал:
все статьи с аннотациями.