Книги     EN
ГлавнаяМедиа› Глоссарий СНБО – словарь диктаторского новояза от британских пиарщиков

Глоссарий СНБО – словарь диктаторского новояза от британских пиарщиков

Кто контролирует значение слов, тот контролирует мысли людей, которые эти слова употребляют. Британцы взялись за пропаганду на Украине.
Опубликовано: Вс, 27 апреля 2025 г. в рубрике "Медиа", обновлено: 30-10-2025, 16:28
Посол Британии в Украине Мелинда Симмонс
Посол Британии в Украине Мелинда Симмонс поддерживает тоталитарный новояз Данилова курточкой.

Предисловие: Термины как информационное оружие

В далеком 2021 году СНБО Украины опубликовал документ с тяжеловесным названием «Глоссарий названий, терминов и словосочетаний, которые рекомендуется использовать в связи с временной оккупацией Российской Федерацией Автономной Республики Крым, г. Севастополь и отдельных районов Донецкой и Луганской областей».

Фактически это были открытые цензурные требования о том какие термины в украинских СМИ можно употреблять, а какие запрещено.

При Януковиче подобный документ вызвал бы шквал негодования у украинской общественности. Но на тот момент времена изменились и всем уже стало ясно, что «украинская общественность» - это просто люди и организации на зарплате у западных фондов и не более того.

Выход глоссария тогда даже поддержала посол Британии на Украине Мелинда Симмонс. Так что, вероятно, над глоссарием потрудились именно британские специалисты в специалисты в сфере массовых коммуникаций. Ибо только они понимают ключевую важность правильных терминов в пропаганде.

Сейчас об этом глоссарии все забыли, а между тем он работает. Все украинские СМИ обязаны его строго выполнять чтобы не прослыть российскими агентами, что равносильно приговору.

В России ничего подобного нет и маловероятно что появится. Официальной идеологии – нет, теории коммуникации как науки – нет, понимания важности терминов в информационном противоборстве – как не было так и нет.

А между тем украинцы усилиями своих старших британских братьев, в военной пропаганде очень сильно прогрессируют. И у них есть чему поучиться.

I. Общая терминология

Киевская власть (хунта) Украинское государство, Украина Правительство Украины, официальные представители Украины

Составители глоссария настолько невежественны, что даже не знают, что власть делится на законодательную, исполнительную и судебную и не понимают разницы между понятиями "страна", "государство" и "власть". Украина – это вообще термин с совершенно размытым пропагандой значением - то ли это государство, то ли страна, то ли территория, то ли совокупность проживающего населения.

К примеру, Кабинет министров Украины можно назвать правительством, но уж никак не государством и уж тем более, Украиной.

На Украине В Украине  

Сложно сказать, почему так прицепились к этому предлогу. На украинском языке правильно «в Україні», на русском - «на Украине» и уж кому-кому, но точно не украинцам решать как русским говорить на своем языке.

Но украинцы - ребята упорные, и их просто маниакальными усилиями в этом направлении форма «в Украине» в русском языке, к сожалению, тоже стала общеупотребительной.

В Донбассе На Донбассе  

С точки зрения классической лингвистики правильно - «в Донбассе», как и «в Кузбассе». Оба слова образованы одинаково: Донбасс - это исторически сложившееся сокращение от «Донецкий каменноугольный бассейн», впервые употребленное в 1827 году. Это сокращение от слова «бассейн», соответственно, правильно - «в бассейне», а не «на бассейне». Однако сейчас форма «на Донбассе» тоже стала общеупотребительной, и мы её запросто употребляем, равно как и хрестоматийный вариант.

Ближнее зарубежье Постсоветское пространство Новая Восточная Европа (в отношении стран, расположенных в Европе)

«Ближнее зарубежье» - это всего лишь иностранные государства, находящиеся в географической близости. Что в этом нейтральном понятии так зацепило ранимую душу украинского патриота? Вероятно, то, что Украина соседствует с Россией. Они ещё не придумали как исправить это исправить и пока просто не хотят, чтобы это словосочетание им напоминало о этом психотравмирующем для них географическом факторе.

Аннексированные территории Украины Временно оккупированные территории Украины  

Аннексия – нейтральный научный термин, оккупация – термин пропагандистский. Понятно, что пропаганда куда ближе для СНБО, чем наука. Обращает на себя внимание нарочитое употребление бессмысленного в данном контексте слова «временный». В этом мире вообще нет ничего вечного, по большому счету всё - временное. Об этом говорить у цивилизованных людей не принято, это и так всем ясно. Но у дикарей свои правила.

Заложник Необходимо различать термины «гражданские заложники» и «военнопленные»  

В логике СНБО если военного берут в заложники, то это уже не заложник, а военнопленный.

Государственный переворот (мятеж, цветная революция) 2014 года в Украине Революция Достоинства Евромайдан

Государственный переворот – это нейтральный термин, означающий смену власти в государстве неконституционным путём. Именно так, как это и произошло в Киеве в 2014 году. Другое дело, что затем состоялись выборы, которые юридически легитимизировали президента Порошенко.

«Революция достоинства» и «Евромайдан» – это просто красивые эвфемизмы или пропагандистские лозунги.

Воссоединение Крыма и Севастополя с Россией, «присоединение Крыма», «возвращение Крыма» Временная оккупация (Россией) Автономной республики Крым и города Севастополя (Крымского полуострова) Российское вторжение в Крым, Захват Россией Крыма

Термин воссоединение абсолютно адекватен ситуации, равно как и нейтрален. Это объединение после отторжения, что и было с Крымом, который коммунисты передали из РСФСР в состав УССР 19 февраля 1954 года.

Гражданская война в Украине. Внутренний конфликт в Украине. Украинский кризис. Вооружённая агрессия России против Украины. Акт российской «территориальной» агрессии в нарушение Устава ООН. Российско-украинская война. Российская война против Украины. Военное вторжение/интервенция РФ.

Миф о «российской агрессии» – краеугольный камень всей пропаганды киевского режима, поэтому и пропагандистские термины у аватаров из СНБО получились такие цветистые. А по сути вопроса – тут всем всё уже давно ясно и понятно.

Украинско-российский конфликт   Вооружённая агрессия России против Украины. Российско-украинский военный конфликт.

В чём разница украинско-российского конфликта от российско-украинского? Это какие-то химеры в глубинах искалеченного лживой идеологией сознания.

А вот если бы они написали русско-украинский конфликт (или украинско-русский – без разницы), то с ними можно было бы даже согласиться. И это при том что по факту на Донбассе русские воюют против русских. Нюанс в том, что со стороны Киева русские воюют за то, чтобы перестать быть русскими навсегда, а со стороны ДНР и ЛНР - те, кто русскими хочет остаться.

Вооружённые формирования Украины. Каратели. Армия Киева. Украинские силовики. Украинские военнослужащие, участники АТО/ООС. Вооружённые силы Украины, ВСУ Национальная гвардия Национальная полиция

Понимают же, кто они на самом деле! Ну и про знаки препинания забыли, ну то такое. Наверное запятые тоже сепарские.

Агрессия Украины против граждан Донбасса. С 14.04.2014 до 30.04.2018 – АТО (Антитеррористическая операция). С 30.04.2018 – Операция объединённых сил. Отражение агрессии России против Украины

Выше уже упоминалось, что само по себе слово "Украина" имеет множество различных значений, чем и активно пользуются киевские пропагандисты. Поэтому термин «агрессия Украины» - некорректен. В то же время АТО и ООС – это официальные термины, их можно вполне использовать.

То есть это тот редкий случай, когда мы с аватарами соглашаемся. Но они и тут умудрились сесть в лужу: оказывается 30 апреля 2018 года был уникальный день, когда проводились одновременно две операции: и АТО, и ООС.

II Временно оккупированная Республика Крым и г. Севастополь

Материковая Россия и Крым Россия и временно оккупированный Крым  

В общем, к слову Крым нужно всегда добавлять «временно оккупированный». Противопоставлять же Крым и материк тоже неправильно, поскольку это не остров и тоже является частью материка.

Крымская власть Российская оккупационная администрация Крыма Оккупационная власть Крыма

С точки зрения пропагандистов СНБО настоящая крымская власть сидит сейчас в Херсоне и занимается организацией терактов на полуострове.

Референдум в Крыму и городе Севастополе 16 марта 2014 года Так называемый «референдум 16 марта 2014 года в отношении статуса АР Крым и города Севастополя (незаконный, неконституционный, имитационный) Способ легитимизации временной оккупации АР Крым и города Севастополя

Процент явки на референдуме 16 марта 2014 года составил беспрецедентные 83% (в Севастополе – 89%). Крымчане показали невиданную сплочённость: за воссоединение с Россией проголосовало 96,77 крымчан. Киев о такой явке и таких результатах не может даже мечтать.

«Так называемый» - это несуществующий. «Незаконный и неконституционный» – существующий, но неправильный. Аналитики из СНБО не смогли освоить даже самые примитивные правила формальной логики.

Энергетическая, водная, экономическая (торговая) блокада Крыма Временная (до деоккупации) прекращение товарооборота, электро- и водоснабжения Крыма. Допускается: энергетическая, водная, экономическая блокада Крыма в ответ на временную оккупацию полуострова Россией

Нахождение в первой колонке говорит о том, что блокады не было. Но нахождение в третьей говорит нам о том, что блокада была. Под невинным термином временного прекращения электроснабжения имеется в виду подрыв электроопор, то есть террористический акт.

В Крыму уже давно создана автономная система энергообеспечения и достраивается такая же система водоснабжения. Ни в каких поставках из Украины Крым уже не нуждается.

Крымский мост Незаконно построенный мостовой переход между временно оккупированной РА Крым и РФ через Керченский пролив Так называемый «Крымский мост»

Если мост «так называемый», то его нет. Если он построен, пусть по их мнению незаконно, то он всё равно есть. В таких случаях начинаеш прямо жалеть киевских пропагандистов, так старающихся называть чёрное белым, и запутывающихся на каждом шагу.

Магистральный газопровод «Краснодарский край – Крым» Незаконно построенный газопровод между временно оккупированной РА Крым и РФ Газопровод, построенный с нарушением украинского законодательства.

Пора уже любое строительство объявить в Украине незаконным. А за разрушение давать награды, это, впрочем, уже происходит.

ІІІ. АТО/ООС в ОРДЛО

Территория самопровозглашенных ДНР/ЛНР Временно оккупированная территория в Донецкой и Луганской областях Территория ОРДЛО

Месседж простой и ясный: никаких компромиссов киевский режим не признаёт, ни о чём ни с кем договариваться не собирается.

Народ Донбасса Жители ОРДЛО, находящиеся под временной оккупацией России Жители временно оккупированных районов Донбасса и Луганщины
Жители неподконтрольных правительству территорий Украины

Во время госпереворота народом называли исключительно отморозков на майдане – все остальные граждане Украины, с ужасом взиравшие на всё происходящее, народом уже тогда не считались. Так что не стоит удивляться, что людям, проживающим на Донбассе, киевские власти отказывают в праве называться народом. 

… Далее идёт множество пунктов, где от СМИ требуется российских гражданских добровольцев и народную милицию ДНР и ЛНР называть «российскими войсками». То есть СНБО прямо и открытым текстом требует от СМИ и украинских чиновников лгать, выдумывая то, чего нет.

IV. Терминология, связанная с пропагандой и политикой исторической памяти.

Русский мир, Русский православный мир «Русский мир», «русский православный мир» Идеология (доктрина) «русского мира»

Вот он – предмет истинной ненависти этих упырей. Русский мир, русские – вот их экзистенциальные враги. Но они тут беспомощны, всё, что могут – это взять ненавистное словосочетание в кавычки. Они вообще любят все, что они не приемлют, брать в кавычки. Такой простой метод самогипноза.

И кстати, на заметку тем верующим, что перешли в ПЦУ. СНБО прямо связывает православие с русским миром. А это может означать только одно: что православие – такой же враг киевского режима, как и русским мир. ПЦУ – это обманка, временная структура для перевода украинцев из православия в католицизм.

Новороссия, Юго-Восточная Украина, Юго-Восток Украины, Донбасс (другие искусственные топонимы, которыми Россия пытается расширить восприятие географии конфликта) Названия конкретных областей: Донецкая, Харьковская, Николаевская и т.п. Названия конкретных исторических территорий Украины: Слобожанщина, Донетчина, Луганщина, Приазовье, Причерноморье

Признанный в научном мире исторический термин Новороссия объявляется фейком, взамен же требуется употреблять «названия конкретных исторических территории Украины: Слобожанщина, Донеччина, Луганщина, Приазовье и Причерноморье».

Из всего этого перечня историческим регионом является только Слобожанщина. Приазовье и Причерноморье – это географические названия с довольно условными границами. Луганщина и Донеччина – это и вовсе недавно введённые в оборот разговорные термины, означающие Луганскую и Донецкую области.

Великая отечественная война Вторая мировая война Советско-немецкая война

Потрясающее незнание истории авторами Глоссария СНБО! Они даже не знают, что Великая отечественная война началась 22 июня 1941 года и закончилась 9 мая 1945 года. А Вторая мировая война началась 1 сентября 1939 года и закончилась 2 сентября 1945 года. Это две разные войны, хотя первая и является составной частью второй.

В Великой отечественной войне против СССР в составе Вермахта воевало более полумиллиона венгров, более 200 тысяч румын, около 100 тысяч чехов, 30 тысяч хорватов, более 60 тысяч поляков, 50 тысяч итальянцев. В меньших количествах, но всё равно  были представлены французы, бельгийцы, испанцы, голландцы. Вся Европа. Называть это «советско-немецкой войной» - просто верх невежества.

Роман «1984» и его отражение в современных реалиях

Джордж Оруэлл написал роман-антиутопию «1984» в 1948 году, описав тоталитарное государство, в котором для контроля над обществом используются репрессивные механизмы и «новояз» – язык с намеренно искажёнными значениями слов.

Некоторые аспекты описанного Оруэллом строя находят параллели в современной Украине. Критики указывают, что текущий политический режим сочетает элементы авторитарного управления с националистической идеологией, что проявляется, в частности, в создании специфического «глоссария» от СНБО. Этот документ, по мнению ряда наблюдателей, демонстрирует упрощённый подход к терминологии и историческим фактам, что вызывает вопросы о компетентности его авторов.

Частое использование слова «временный» в глоссарии может указывать на осознание авторами нестабильности текущей ситуации. Некоторые аналитики интерпретируют это как намёк на возможные планы эмиграции части политической элиты в случае ухудшения положения в стране.

Ирина КеримоваИрина Керимова – добавьте сайт в закладки чтобы не потерять.

Все публикации автора
Теги:
Узнавайте о новых публикациях, подписавшись на наши группы в соцсетях:
Другие наши статьи: