Что такое колесо генотьбы и как это понятие связано с перемогой и зрадой?
Перемога
Многие считают, что это то же самое, что и «победа» на русском. Но это не так. Победа – это фактическое, то есть уже свершившееся достижение превосходства над соперником. Перемога – это совсем другое. Это слово вполне можно было бы добавить и в русский язык со вполне определённым смыслом: «уверенность в будущей победе над соперником, основанная на эмоциях и без объективных на то оснований».
То есть если победа – это свершившийся факт, то перемога – это призрак победы, её мираж, вызванный тщеславными мечтами и низменными желаниями. Украинский народ знает за собой эту особенность, и даже придумал на эту тему поговорку «Дурень думкою радіє, нею він і багатіє» или просто «дурень думкою багатіє».
Но поскольку перемога всегда основывается либо на обмане (в который очень хочется верить украинцу), либо самообмане, то со временем перемога неизбежно перерастает в зраду. Но эта простая закономерность непосильна для понимания украинцем.
Зрада
Это слово буквально в переводе с малороссийского диалекта означает «предательство», но его истинное значение тоже другое. Его можно перевести как «крушение надежды». Когда очередная перемога перерастает в зраду, украинцы начинают подозревать, что их снова жестоко обманули.
Зрада изначально запрограммирована в любой перемоге.
Но ещё никогда в истории ни один украинец не обвинил в этом себя – всегда виноваты кто угодно (сейчас – только русские), только не они. Украинцы никогда не рефлексируют по поводу утраты перемоги: они всегда делают один и тот же, как им кажется, логичный вывод, что неудача случилась не из-за их тупости, а в результате предательства (зрады). И тут же ищут себе новую перемогу.
На первый взгляд может показаться. что украинцы постоянно бессовестно и нагло врут. Однако это не так, они просто очень любят фантазировать и делают это по-детски искренне. Настолько искренне, что сами с удовольствием верят в свои фантазии и потом страдают от того, что жизнь под эти фантазии не подстраивается.
Колесо генотьбы
Слова «генотьба» в малороссийском диалекте нет, это составное слово, собранное из стандартного набора политического украинца: «геть» («вон»), ганьба («позор») и боротьба («борьба»). Это – эмоциональная реакция примитивного существа когда очередная сладкая перемога превращается в горькую зраду. Каждая неудача для украинца – полная неожиданность, а не закономерный итог глупого самообмана.
Колесо генотьбы – вечное проклятие украинцев, когда перемога всё время заканчивается зрадой (поражением).
Соответственно, колесо генотьбы – это вечный процесс превращения перемоги в зраду, говоря по-русски – вечное шараханье от ликования в угаре самообмана до неизбежного в таких случаях разочарования.
И если с точки зрения отдельной личности этот процесс представляется бесконечной сменой радостных надежд и горьких разочарований (что только ярко характеризует эту личность), то с точки зрения целой страны – это прямой путь к деградации всей страны.
Колесо генотьбы в нынешнем военном конфликте
Современные мазепы руководствуются той самой хуторской логикой: «Запад сильнее, значит он победит и мы должны быть на стороне более сильного».
Выбирать сторону более сильного, а не более правого – традиционный исторический выбор украинской элиты.
Так, стремление к циничной выгоде, игнорирование морали вкупе с примитивным хуторским мышлением неизбежно приводит к неверной оценке рисков. Итог – это самое пресловутое колесо генотьбы.